Posts in Category: Teología latina

¿Cómo me llamo? ¿Cómo me llaman?

Los latinos, y los inmigrantes latinoamericanos, nos encontramos
siempre entre el inglés y el español al ministrar y aun al identificarnos.
Para muchos de nosotros el término evangélico ha sido
amplio pues incluye a todos o casi todos los protestantes. Pero
muchos en los Estados Unidos utilizan evangélico como sinónimo
de Evangelical (del inglés). Siendo que el término Evangelical
define a un movimiento específico en los Estados Unidos, es
mucho más limitado que el uso tradicional de evangélico en
idioma español. Por causa de nuestras historias particulares aquí
y en América Latina, las categorías de las iglesias mayoritarias en
los Estados Unidos no siempre describen adecuadamente a las
congregaciones latinas. La pregunta para nosotros es si nuestra
historia o la historia protestante mayoritaria encaja en los términos
que nos describen. ¿Podremos seguir siendo evangélicos en el
sentido latino y latinoamericano de la palabra o tendremos que
adoptar las categorías del protestantismo estadounidense,
Evangelical, pentecostal e iglesias históricas (mainline)? (Caminando entre el pueblo, p. 49, 50).

... lea más

Teología latina en perspectiva guatemalteca

Esta semana he estado con mis hermanos y hermanas del Seminario Anabautista Latinoamericano (SEMILLA) celebrando su 25 aniversario y la graduación de una promoción nueva. He disfrutado mucho estar en mi “segunda patria” Guatemala. Pero mi tiempo aquí también me ha hecho reflexionar sobre la teología latina desde el lado sur del Río Bravo (Grande).
Cada vez que estoy con mis hermanas y hermanos centroamericanos quedo impactado por su celebración de la vida y del Dios de la vida en medio de pobreza, injusticia e inseguridad. Ven la presencia de Dios en medio de sus vidas a pesar de todas las cosas que se necesitan cambiar. Siguen luchando por ver cambios, pero no pierden de vista la presencia divina en medio de su existir.
El tema de la reforma migratoria también se ve muy diferente desde acá. Las redadas afectan a sus familiares y seres queridos. Muchos de ellos reciben alguna ayuda de esas personas indocumentadas. Ellos también ven la llegada de los deportados en los vuelos de “ICE Air”. Saben exactamente cuántos conciudadanos fueron repatriados por los Estados Unidos.
La mayoría de los graduados de SEMILLA pastorean y sirven en situaciones que yo nunca tengo que confrontar. Sin embargo, se capacitan porque saben que Dios los quiere utilizar allí, en esas situaciones que yo sólo visito y muchas veces evito.
Pero lo que más quedó claro para mí, de nuevo, es que no puedo hacer teología latina en los Estados Unidos sin incluir a mis hermanos y hermanas de América Latina. Ellos son parte de nuestra historia, pero también de nuestro presente y nuestro futuro. No sólo son nuestros antepasados o nuestra familia actual. Nuestras experiencias son muy diferentes, pero también traslapan en muchos puntos. Regreso a los Estados Unidos con nuevo ánimo de crear más puentes de reflexión teológica con América Latina. Doy gracias a Dios y a mis colegas en SEMILLA por la oportunidad de ser parte de una conversación teológica que enriquece mi entendimiento de lo que significa seguir a Cristo Jesús como latino en los Estados Unidos.

... lea más

La condición hispánica

En su libro sobre La condición hispánica el autor Ilan Stavans
reflexiona sobre las complejidades de la cultura e identidad latina.
Somos un pueblo [o varios pueblos] que seguimos luchando con
claramente definirnos a nosotros mismos. Nuestras variadas
experiencias nos dejan sin una visión común de cómo debiera ser
nuestra identidad dentro de los Estados Unidos. Tenemos líderes
que nos llaman a la asimilación total, mientras que otros buscan el
fortalecimiento de nuestra identidad distintiva. Nos cuesta definir
qué es lo que nos une como pueblo. Algunos abogan por el uso
del idioma español como el identificador común, incluyendo personas
que lo hablan poco. Otros, como Stavans, abogan por el
Espanglish, mientras que muchos latinos sólo hablan inglés. Aesta
discusión no resuelta se unen nuevas generaciones de inmigrantes
que tienen sus propias perspectivas sobre lo que debiera ser el
centro de la cultura e identidad latina y nuevas generaciones de
latinos nacidos en los Estados Unidos que están creando expresiones
culturales híbridas que combinan las diferentes realidades
culturales que están viviendo. Siendo que nuestras identidades
están constantemente en fluctuación es difícil imaginar una situación
en que estas tensiones queden “resueltas”. Parte de nuestra
identidad y cultura latino-estadounidense es vivir en el guión “-”
entre las múltiples influencias que son nuestra realidad (Caminando entre el pueblo, p. 32).

... lea más

Sirviendo y haciendo teología en un contexto transnacional

Hace dos semanas fui a Tijuana a dar un taller a pastores. El taller estuvo ligado a la celebración de 30 años de ministerio de un estudiante de Fuller. ¡Felicidades a Miguel por su fidelidad en el ministerio!

La experiencia me obligó a ver, de nuevo, la realidad transnacional del ministerio latino. En primer lugar, llegaron pastores y líderes de iglesias de los dos lados de la frontera. Estos/as pastores/as cruzan la frontera regularmente y ministran de los dos lados. Mucha de su gente vive y trabaja de los dos lados, pero también llegaron personas a la reunión con niños menores de edad que llegaron a visitar a padre o madre que no podía cruzar la frontera. Algunos de estos pastores ministraban a familias divididas por la frontera y las leyes de los EEUU.

... lea más

Identidad y experiencia

Una persona que respondió a mi última nota (Nando Dávila) mencionó la importancia del encuentro entre la identidad que trae el inmigrante desde su país de origen y su encuentro con personas de muchas partes del mundo en este país. Cada uno trae su historia que enriquece y que “complica” la identidad latina.

La complicación que traigo yo a la identidad latina es que no soy inmigrante. Por lado de mi madre soy descendiente de los españoles que llegaron a Texas hace más de doscientos años. Sin embargo, a la hora de ser identificado como latino soy tratado igual que los inmigrantes. No importa que mis antepasados llegaron a Norteamérica antes que los antepasados de muchos “anglos” en este país. Por definición ser latino implica ser inmigrante o descendiente de inmigrantes.

... lea más

Identidades latinas y sus implicaciones para el ministerio

En Caminando entre el pueblo afirmo que un factor clave para ministrar eficazmente en la comunidad latina es entender:

el nivel de identificación con la cultura latina y el nivel de adaptación y asimilación a la cultura mayoritaria de este país o del nivel de encuentro con otros grupos minoritarios. Aquí estamos hablando de la identidad propia de cada latino, ¿cómo somos parte de la realidad latina del país y cómo somos parte de la sociedad mayoritaria? Este factor reconoce que somos un pueblo en movimiento. No se puede describir al latino en una manera estática, ni monocultural (latino o anglo), sino más bien se reconoce que los latinos somos gente en movimiento cultural y social y que muchos tenemos identidades policéntricas (p. 22).

... lea más

Libro nuevo sobre ministerio latino

Ya salió el nuevo libro sobre ministerio latino en los Estados Unidos. Caminando entre el pueblo/Walk with the People fue publicado por Abingdon Press en inglés y en español.

Puede conseguir sus copias de Amazon.

Español: Caminando entre el pueblo

Inglés: Walk with the people

Durante las siguientes semanas estaré comentando el libro. También les invitando a compartir sus perspectivas sobre el libro.