Posts tagged: transnacionalización

Los dos Cancunes que conocí

Muchos de ustedes saben que estuve en Cancún el fin de semana pasada. Estuve allí como parte del proyecto de investigación sobre misiones transnacionales de iglesias pentecostales latinas. Una iglesia en South Gate comenzó un proyecto en Cancún y ahora tienen seis iglesias en el estado de Quintana Roo.

Cancún es una ciudad de mucho turismo internacional. Tiene el segundo aeropuerto más importante de México. Circula mucho dinero en la ciudad y hay mucho empleo, aun en la temporada baja cuando estuve yo. Cancún tiene una zona hotelera gigantesca que presenta lo mejor (y lo peor) para el turista.

Pero también tiene otro lado, el de la pobreza extrema como tantas otras ciudades de México y el mundo mayoritario. Algunas de las personas que trabajan en la zona turística vienen en lugares como el de la foto. (Tuve el privilegio de predicar en una iglesia que ministra en la zona de la foto.)

Se que algunos de ustedes han estado en la zona turística de Cancún. Para quien le gustan las playas el lugar es muy atractivo para vacacionar. Pero si va a Cancún, ¿cuál es su responsabilidad hacia el otro Cancún?

Confieso que disfruté mucho más estar con los hermanos en los barrios populares que en la playas de Cancún. Me encontré con hermanas y hermanos que aman al Señor y que han conocido el poder transformador del evangelio en sus vidas. Por un lado el evangelio está teniendo impacto entre los pobres. Por otro está el reto de que el mensaje del evangelio también tenga un efecto transformador entre los ricos y los turistas de la ciudad. ¿Pero sería atractiva al turismo una Cancún verdaderamente transformada por el evangelio?

Share

“Muros hechos de papel”

El día de hoy se reunió el Programa de la ONU para el Desarrollo (PNUD) en México (véase Pide ONU reforma mundial a leyes migratorias). Hicieron un llamado para que la leyes migratorias internacionales aseguren “la protección de los derechos básicos de todos los ciudadanos de este mundo, sea donde sea que el azar los haya llevado a nacer”.

Francisco Rodríguez, uno de los presentadores, comentó sobre la ironía de que “justamente aquellos cuyo bienestar puede mejorar más como resultado del movimiento son los que enfrentan limitaciones más elevadas a su capacidad de escoger dónde vivir”.

Otro participante, Madgy Martínez Solimán, llamó a buscar políticas migratorias que combatan los muros “hechos de papel cuyos ladrillos son los certificados de nacimiento… [y] las visas y … los pasaportes”.

Si confesamos que Dios creó todo el mundo y a todos los humanos, ¿cómo responderemos ante los retos que nos presenta el ONUD)?

Share

Sirviendo al inmigrante dondequiera que esté

El año pasado tuve la oportunidad de viajar a Corea. Disfruté mucho mi tiempo allí. Pero una de las cosas que me sorprendieron fue el número de latinoamericanos que me encontré en Corea. El segundo día en el país escuché música mexicana en el metro de Seúl. A los pocos días estaban escuchando música andina en un lugar turístico. También tuve la oportunidad de conocer a dos monjas peruanas que están trabajando entre los inmigrantes latinoamericanos. Durante mi tiempo en el país también supe del número creciente de inmigrantes de todo el mundo que están llegando a Corea.

Los inmigrantes obreros en Corea sufren muchas de las mismas dificultades que sufren los inmigrantes en los Estados Unidos. Su mano de obra es deseada, pero su presencia es despreciada. Al inmigrante pobre le es difícil o imposible poner en orden su situación legal. Algunos empleadores utilizan la mano de obra inmigrante porque no tienen que pagar impuestos y le pueden pagar menos al indocumentado.

A pasar de las penurias, los inmigrantes obreros se siguen moviendo, a través del mundo, buscando mejores horizontes. Más de 200,000,000 de personas en el mundo viven en un país que no es su país de nacimiento o ciudadanía. Los trabajadores que tienen educación viajan con pasaportes y visas de trabajo. Pero la gran mayoría de inmigrantes se moviliza en situaciones mucho más precarias. En muchos países sufren grandes abusos y son pocos los países que les permiten legalizar su estado migratorio. Pero la gente sigue en movimiento, esperanzados de que el futuro será mejor que su presente limitado.

La migración mundial es un reto misional para la iglesia. Necesitamos tomar en cuenta nuestra responsabilidad ante los retos que nos presenta este fenómeno. Lo más probable es que seguirá creciendo el número de inmigrantes y de indocumentados a través del mundo.

Los inmigrantes nos llaman a ver la situación con los ojos de Dios. ¿Cómo está utilizando Dios la migración en el mundo y que podemos hacer para unirnos que Dios en su obra? Quisiera sugerir que si comenzamos viendo la situación de esta forma cambia completamente nuestra perspectiva.

En primer lugar, necesitamos estar orando por los inmigrantes a través del mundo. Todos los inmigrantes pobres se encuentran en situaciones difíciles, aunque los africanos por lo general tienen la situación más compleja.

En segundo lugar, la situación nos llama a estar a favor de los inmigrantes. Necesitamos abogar por leyes justas, que le den estatus legal a los inmigrantes y que tomen en cuenta los beneficios que reciban los países que los reciben. Los Estados Unidos no es el único lugar donde urge una reforma migratoria.

Pero también necesitamos tomar en cuenta el momento de misión que nos presenta la situación. Por un lado el inmigrante muchas veces está más abierto a escuchar el evangelio. Sin embargo, muchos de estos inmigrantes son cristianos y en muchos lugares están proclamando el evangelio en los lugares donde se encuentran. La iglesia mundial necesita preparar a sus miembros para que salgan con una visión misionera a donde quiera que Dios los envíe.Que Dios nos de sus ojos para responder a la migración mundial a la luz de lo que El está haciendo.

Share

Teología latina en perspectiva guatemalteca

Esta semana he estado con mis hermanos y hermanas del Seminario Anabautista Latinoamericano (SEMILLA) celebrando su 25 aniversario y la graduación de una promoción nueva. He disfrutado mucho estar en mi “segunda patria” Guatemala. Pero mi tiempo aquí también me ha hecho reflexionar sobre la teología latina desde el lado sur del Río Bravo (Grande).
Cada vez que estoy con mis hermanas y hermanos centroamericanos quedo impactado por su celebración de la vida y del Dios de la vida en medio de pobreza, injusticia e inseguridad. Ven la presencia de Dios en medio de sus vidas a pesar de todas las cosas que se necesitan cambiar. Siguen luchando por ver cambios, pero no pierden de vista la presencia divina en medio de su existir.
El tema de la reforma migratoria también se ve muy diferente desde acá. Las redadas afectan a sus familiares y seres queridos. Muchos de ellos reciben alguna ayuda de esas personas indocumentadas. Ellos también ven la llegada de los deportados en los vuelos de “ICE Air”. Saben exactamente cuántos conciudadanos fueron repatriados por los Estados Unidos.
La mayoría de los graduados de SEMILLA pastorean y sirven en situaciones que yo nunca tengo que confrontar. Sin embargo, se capacitan porque saben que Dios los quiere utilizar allí, en esas situaciones que yo sólo visito y muchas veces evito.
Pero lo que más quedó claro para mí, de nuevo, es que no puedo hacer teología latina en los Estados Unidos sin incluir a mis hermanos y hermanas de América Latina. Ellos son parte de nuestra historia, pero también de nuestro presente y nuestro futuro. No sólo son nuestros antepasados o nuestra familia actual. Nuestras experiencias son muy diferentes, pero también traslapan en muchos puntos. Regreso a los Estados Unidos con nuevo ánimo de crear más puentes de reflexión teológica con América Latina. Doy gracias a Dios y a mis colegas en SEMILLA por la oportunidad de ser parte de una conversación teológica que enriquece mi entendimiento de lo que significa seguir a Cristo Jesús como latino en los Estados Unidos.

Share

Sirviendo y haciendo teología en un contexto transnacional

Hace dos semanas fui a Tijuana a dar un taller a pastores. El taller estuvo ligado a la celebración de 30 años de ministerio de un estudiante de Fuller. ¡Felicidades a Miguel por su fidelidad en el ministerio!

La experiencia me obligó a ver, de nuevo, la realidad transnacional del ministerio latino. En primer lugar, llegaron pastores y líderes de iglesias de los dos lados de la frontera. Estos/as pastores/as cruzan la frontera regularmente y ministran de los dos lados. Mucha de su gente vive y trabaja de los dos lados, pero también llegaron personas a la reunión con niños menores de edad que llegaron a visitar a padre o madre que no podía cruzar la frontera. Algunos de estos pastores ministraban a familias divididas por la frontera y las leyes de los EEUU.

Pero también confronté un segundo aspecto clave, lo irreal de la frontera. Miles de personas cruzan la frontera legalmente cada día, porque viven y trabajan de los dos lados. Sin embargo, el gobierno de EEUU sigue insistiendo en tratar de hacer ese proceso lento y complicado. Hay quienes dicen que la política refleja un intento por separar los dos lados por medio del desgaste.

También resaltó la violencia fronteriza que existe por causa de la demanda de drogas en los EEUU y utilizando armas que son legales del lado estadounidense, pero ilegales en México. México, por su parte, está lidiando con los carteles, pero también con una corrupción que ya es parte de su folclor nacional. Los ciudadanos de Tijuana se encuentran en zozobra ante una situación sobre la cual no tienen control.

Por más que se levanten muros, el ministerio latino es cada vez más transnacional. ¿Cuál es nuestra responsabilidad pastoral? ¿Qué palabra profética debemos dar a las autoridades de los dos lados? ¿Cómo se hace teología con un muro de por medio?

Share

WordPress Themes